节日大全:法国节日一起来
好名字 www.hmz.com 时间:2015-09-26 编辑:小编15
节日大全:法国节日一起来
核心提示:法国是一个浪漫的国度,也是一个有着很多人慕名而去的建筑物,比如埃菲尔铁塔、大本钟等等 。每一个地方,都有它神奇和神秘的地方,所以人们才会不断旅游,不断去探索他们的奇迹。小编今天充当一回导游,带大伙认识节日大全:法国节日一起来。
一、法国的重要节日
1月6日:三王来朝节(La Fête des Rois)
三王来朝节是一个宗教节日,关于此节日有个圣经故事:小基督诞生后,有三位东方贤者知道救世主降生,便去朝拜圣母子,献上礼物。这一天传统的糕饼店和超市会卖一种“国王饼”,以前饼里藏有一颗蚕豆,找到蚕豆的人就是当天的“国王”,国王可带上皇冠(一般为金色纸质),选出自己的节日“王后”,大家一起庆祝。后来饼里逐渐演变成现在的各种小瓷人。
2月2日:圣蜡节(La Chandeleur)
圣蜡节也是一个宗教节日,孩子们喜欢这天,因为这个节日的习俗是吃煎得香香黄黄的鸡蛋薄饼。
2月14日:情人节(Le Saint Valentin)
古老的古罗马故事。男女情人之间互赠玫瑰花和巧克力糖果示爱。
3月-4月:复活节(Les Pâques)
纪念耶稣复活的宗教节日。复活节每年节期不固定,为每年春分(3月20日或21日)当月月圆之后的第一个星期天,介于3月22日及4月25日之间,次日星期一放假。彩色锡纸包裹的巧克力复活节彩蛋很受孩子们欢迎。传统通常是家长们把彩蛋藏在花园里,孩子们在复活节的早上到花园里到处找彩蛋。
5月1日:劳动节(La Fête du Travail)
法国公假日。这一天法国的学校、公共场所和服务机构都放假。劳动节这天法国大街小巷到处可见洁白的铃兰花(muguet),甚至有人在衣服上,也会插上一束芳香的铃兰,街道到处弥漫着铃兰芬芳的花香。
5月8日:第二次世界大战胜利纪念日(La Fête de la Victoire de 1945)
5月-6月:耶稣升天节(L’Ascension)
宗教节日。复活节后第40日(5月1日和6月4日之间)。因为复活节是周日,所以这一天刚好是在周四。法国放假一天。
圣灵降临节(La Pentecôte)
宗教节日。复活节后第50日,即复活节后第七个星期日,犹太人又称“五旬节”。圣灵降临节周日后的第一个周一(Lundi de Pentecôte)通常会放假。
7月14日:国庆节(La Fête Nationale)
法国国庆节。纪念1789年7月14日法国人民攻占巴士底狱。国庆前夕,法国的城市通常会燃放烟火。到了傍晚,人们从四面八方汇集,举国欢庆,观赏焰火。而且每年14日这天都要在巴黎的香榭丽舍大街上举行大规模的阅兵仪式。
8月:圣母升天节(L’Assomption)
宗教节日。天主教定于公历8月15日(东正教由于历法不同,相当于公历8月27日或28日)。通常放假一天。
11月1日:诸圣节(Toussaint)
也称“万灵节”,基督教节日之一。全国放假一天。法国的民间传统是这一天到墓地去献上鲜花,祭奠凭吊已故亲人,相当于中国的清明节。
11月11日:停战节(L’Armistice de la guerre1914-18)
纪念第一次世界大战停战。通常放假一天。
12月25日:圣诞节(Le Noël)
圣诞节是法国最重要的宗教节日之一。纪念耶稣诞生。圣诞节在法国是一个家人团聚的日子,12月24日圣诞前夕,相当于中国的除夕之夜。圣诞节前一个月各大商场、超市,街上的店铺,都开始为圣诞节人们采购礼物大促销做准备。城市的街道和店铺橱窗也都装饰得美轮美奂,树上挂满五颜六色的彩灯,广场上和商场门口立起巨大的圣诞树,到处充满了浓浓的节日气氛。圣诞前夜,一家人围坐一堂,品尝妈妈精心准备的圣诞大餐,传统菜肴有火鸡、鹅肝、牡蛎、甜点等等,佐以香槟和葡萄酒。家里的圣诞树精心装饰,下面堆满了礼物。
二、法国的法定节日
1、元旦 JOUR DE L' AN(一月一日)
向家人、亲戚和朋友祝“新年好”和“身体好”。家庭团聚,吃年饭。也可馈赠年终赏钱和小礼物。其实就类似中国的春节,是全家团聚的日子。
2、复活节 LUNDI DE PAQUES
宗教节日,具体日期不固定,为每年三月二十一日之后月满后的第一个星期天。
3、劳动节 FETE DU TRAVAIL(五月一日)
4、二战停战日 VICTOIRE 1945(五月八日)
5、圣(基督)灵升天日 ASCENSION
宗教节日,为复活节后40天。
6、国庆日 FETE NATIONALE(七月十四日)
国庆日,举国同庆。 城乡均有盛大庆祝活动,在巴黎香谢丽舍大街上会举行大规模阅兵式。
7、圣母升天日 ASSOMPTION(八月十五日)
宗教节日
8、万圣节 TOUSSAINT(十一月一日)
宗教节日
9、一战停战日 ARMISTICE 1918(十一月十一日)
10、圣诞节 NOEL(十二月二十五日)
基督诞辰日。属于宗教节日。 圣诞节,圣诞除夕之夜,各家都要吃丰盛的年夜饭,传统的菜肴有肥鹅肝、牡蛎、火鸡、奶酪和甜点等,喝葡萄酒和香槟酒。孩子们可与父母一同吃饭,也可先去睡觉等待圣诞老人的来访。信教的人,年夜饭前或圣诞之日午饭前还要作弥撒,相互祝愿“圣诞快乐”,交换礼物。唱的歌曲都是些宗教歌曲,如圣诞小爸爸、美丽的圣诞树、甜美之夜、神圣之夜、子夜基督徒等。
三、法国传统节日——圣诞节的由来
D'origine païenne, puis chrétienne, avec la célébration, chaque année, le 25 décembre, de la naissance de Jésus-Christ, la fête de Noël est aujourd'hui un moment unique de partage et deconvivialité en famille, toutes générations confondues.
有着浓厚的古希腊和基督教传统,为庆祝耶稣基督诞辰,每年12月25被定为圣诞节。今天,圣诞节也是全家团圆,分享快乐的节日。
Les origines de Noël Fête chrétienne depuis le IVe siècle, le 25 décembre était la date de la fête païenne du solstice d'hiver, appelée "Naissance (en latin Natale) du soleil". À Rome, l'Église adopte alors cette coutume populaire en lui donnant un sens nouveau : celui du Natale (origine du mot Noël) du Sauveur. La fête de Noël n'est donc pas à proprement parler celle de la naissance de Jésus, dont on ignore la date, mais celle de la venue du fils de Dieu dans le monde.
圣诞节的起源 公元4世纪之前,圣诞节还不具备基督教色彩。那时,12月25日被作为古希腊庆祝冬至的节日,名称还是“太阳诞生节”。罗马时期,教廷保留了这项习俗,并为之赋予了新的含义:救世主诞生。那时,圣诞节还是为了纪念世界之神儿子的诞生,并不是耶稣诞生。并且耶稣诞生的日期也不为人们所熟悉。
La messe de minuit Fidèle aux récits évangéliques de la naissance de Jésus à Bethléem, où les pèlerins se rendent, dans la nuit, à la grotte de la Nativité, la coutume s'est répandue en Occident de célébrer une messe, traditionnellement à minuit, mais de plus en plus souvent en début de soirée. Par ailleurs, les chrétiens de nombreuses régions de France revivent le soir de Noël l'histoire de la Nativité en mimant les Évangiles et en mettant en scène des crèches vivantes.
午夜弥撒 根据福音书中的记载,耶稣诞生于伯利恒。这天午夜,朝圣者们会齐聚耶稣降生的山洞。到了西方,这项习俗变成了午夜弥撒。如今,弥撒常常在夜幕降临时进行。此外,法国很多地方的基督徒选择在这天晚上“复原”耶稣降生。他们会搭建一个真实的马厩,来重现福音书中的记载。
La veillée de Noël Elle se tient en famille, la soirée du 24 décembre. Le symbole fort de la veillée de Noël est son repas festif, accompagné des traditionnelles dinde et bûche de Noël.
圣诞夜 12月24日晚是属于全家人的。圣诞晚宴是圣诞夜最具特色的活动。晚餐中,通常会有火鸡和劈柴蛋糕。
Le sapin de Noël et les cadeaux Pour la première fois en Europe, la tradition du sapin de Noël apparaît en Alsace au XIIe siècle. Apparat hérité de la fête païenne du solstice d'hiver, il représente pour les chrétiens la marque de la vie et du Paradis, symbolisé par sa verdure qui perdure tout au long de l'année. c'est habituellement au pied de l'arbre de Noël décoré que sont déposé les cadeaux.
圣诞树和圣诞礼物 在欧洲,圣诞树的传统始于12世纪的阿尔萨斯。圣诞树是古希腊冬至节的产物。对于基督徒来说,松树的常青代表天堂和生命。通常,圣诞礼物被摆放在圣诞树下。
Le Père Noël Chargé d'apporter les cadeaux aux enfants du monde entier dans la nuit du 24 au 25 décembre, il est inspiré du Santa Claus anglo-saxon, lui-même émanation de saint Nicolas, le saint patron des enfants fêté le 6 décembre.
圣诞老人 圣诞老人的“任务”是在24和25日的晚上,给全世界的孩子们送去圣诞礼物。圣诞老人形象是受了盎格鲁撒克逊文化中圣·克劳斯的启发,而圣·克劳斯又来自于圣·尼古拉。它是孩子们的守护神,每年12月6日,孩子们会庆祝圣·尼古拉节。
核心提示:法国是一个浪漫的国度,也是一个有着很多人慕名而去的建筑物,比如埃菲尔铁塔、大本钟等等 。每一个地方,都有它神奇和神秘的地方,所以人们才会不断旅游,不断去探索他们的奇迹。小编今天充当一回导游,带大伙认识节日大全:法国节日一起来。
一、法国的重要节日
1月6日:三王来朝节(La Fête des Rois)
三王来朝节是一个宗教节日,关于此节日有个圣经故事:小基督诞生后,有三位东方贤者知道救世主降生,便去朝拜圣母子,献上礼物。这一天传统的糕饼店和超市会卖一种“国王饼”,以前饼里藏有一颗蚕豆,找到蚕豆的人就是当天的“国王”,国王可带上皇冠(一般为金色纸质),选出自己的节日“王后”,大家一起庆祝。后来饼里逐渐演变成现在的各种小瓷人。
2月2日:圣蜡节(La Chandeleur)
圣蜡节也是一个宗教节日,孩子们喜欢这天,因为这个节日的习俗是吃煎得香香黄黄的鸡蛋薄饼。
2月14日:情人节(Le Saint Valentin)
古老的古罗马故事。男女情人之间互赠玫瑰花和巧克力糖果示爱。
3月-4月:复活节(Les Pâques)
纪念耶稣复活的宗教节日。复活节每年节期不固定,为每年春分(3月20日或21日)当月月圆之后的第一个星期天,介于3月22日及4月25日之间,次日星期一放假。彩色锡纸包裹的巧克力复活节彩蛋很受孩子们欢迎。传统通常是家长们把彩蛋藏在花园里,孩子们在复活节的早上到花园里到处找彩蛋。
5月1日:劳动节(La Fête du Travail)
法国公假日。这一天法国的学校、公共场所和服务机构都放假。劳动节这天法国大街小巷到处可见洁白的铃兰花(muguet),甚至有人在衣服上,也会插上一束芳香的铃兰,街道到处弥漫着铃兰芬芳的花香。
5月8日:第二次世界大战胜利纪念日(La Fête de la Victoire de 1945)
5月-6月:耶稣升天节(L’Ascension)
宗教节日。复活节后第40日(5月1日和6月4日之间)。因为复活节是周日,所以这一天刚好是在周四。法国放假一天。
圣灵降临节(La Pentecôte)
宗教节日。复活节后第50日,即复活节后第七个星期日,犹太人又称“五旬节”。圣灵降临节周日后的第一个周一(Lundi de Pentecôte)通常会放假。
7月14日:国庆节(La Fête Nationale)
法国国庆节。纪念1789年7月14日法国人民攻占巴士底狱。国庆前夕,法国的城市通常会燃放烟火。到了傍晚,人们从四面八方汇集,举国欢庆,观赏焰火。而且每年14日这天都要在巴黎的香榭丽舍大街上举行大规模的阅兵仪式。
8月:圣母升天节(L’Assomption)
宗教节日。天主教定于公历8月15日(东正教由于历法不同,相当于公历8月27日或28日)。通常放假一天。
11月1日:诸圣节(Toussaint)
也称“万灵节”,基督教节日之一。全国放假一天。法国的民间传统是这一天到墓地去献上鲜花,祭奠凭吊已故亲人,相当于中国的清明节。
11月11日:停战节(L’Armistice de la guerre1914-18)
纪念第一次世界大战停战。通常放假一天。
12月25日:圣诞节(Le Noël)
圣诞节是法国最重要的宗教节日之一。纪念耶稣诞生。圣诞节在法国是一个家人团聚的日子,12月24日圣诞前夕,相当于中国的除夕之夜。圣诞节前一个月各大商场、超市,街上的店铺,都开始为圣诞节人们采购礼物大促销做准备。城市的街道和店铺橱窗也都装饰得美轮美奂,树上挂满五颜六色的彩灯,广场上和商场门口立起巨大的圣诞树,到处充满了浓浓的节日气氛。圣诞前夜,一家人围坐一堂,品尝妈妈精心准备的圣诞大餐,传统菜肴有火鸡、鹅肝、牡蛎、甜点等等,佐以香槟和葡萄酒。家里的圣诞树精心装饰,下面堆满了礼物。
二、法国的法定节日
1、元旦 JOUR DE L' AN(一月一日)
向家人、亲戚和朋友祝“新年好”和“身体好”。家庭团聚,吃年饭。也可馈赠年终赏钱和小礼物。其实就类似中国的春节,是全家团聚的日子。
2、复活节 LUNDI DE PAQUES
宗教节日,具体日期不固定,为每年三月二十一日之后月满后的第一个星期天。
3、劳动节 FETE DU TRAVAIL(五月一日)
4、二战停战日 VICTOIRE 1945(五月八日)
5、圣(基督)灵升天日 ASCENSION
宗教节日,为复活节后40天。
6、国庆日 FETE NATIONALE(七月十四日)
国庆日,举国同庆。 城乡均有盛大庆祝活动,在巴黎香谢丽舍大街上会举行大规模阅兵式。
7、圣母升天日 ASSOMPTION(八月十五日)
宗教节日
8、万圣节 TOUSSAINT(十一月一日)
宗教节日
9、一战停战日 ARMISTICE 1918(十一月十一日)
10、圣诞节 NOEL(十二月二十五日)
基督诞辰日。属于宗教节日。 圣诞节,圣诞除夕之夜,各家都要吃丰盛的年夜饭,传统的菜肴有肥鹅肝、牡蛎、火鸡、奶酪和甜点等,喝葡萄酒和香槟酒。孩子们可与父母一同吃饭,也可先去睡觉等待圣诞老人的来访。信教的人,年夜饭前或圣诞之日午饭前还要作弥撒,相互祝愿“圣诞快乐”,交换礼物。唱的歌曲都是些宗教歌曲,如圣诞小爸爸、美丽的圣诞树、甜美之夜、神圣之夜、子夜基督徒等。
三、法国传统节日——圣诞节的由来
D'origine païenne, puis chrétienne, avec la célébration, chaque année, le 25 décembre, de la naissance de Jésus-Christ, la fête de Noël est aujourd'hui un moment unique de partage et deconvivialité en famille, toutes générations confondues.
有着浓厚的古希腊和基督教传统,为庆祝耶稣基督诞辰,每年12月25被定为圣诞节。今天,圣诞节也是全家团圆,分享快乐的节日。
Les origines de Noël Fête chrétienne depuis le IVe siècle, le 25 décembre était la date de la fête païenne du solstice d'hiver, appelée "Naissance (en latin Natale) du soleil". À Rome, l'Église adopte alors cette coutume populaire en lui donnant un sens nouveau : celui du Natale (origine du mot Noël) du Sauveur. La fête de Noël n'est donc pas à proprement parler celle de la naissance de Jésus, dont on ignore la date, mais celle de la venue du fils de Dieu dans le monde.
圣诞节的起源 公元4世纪之前,圣诞节还不具备基督教色彩。那时,12月25日被作为古希腊庆祝冬至的节日,名称还是“太阳诞生节”。罗马时期,教廷保留了这项习俗,并为之赋予了新的含义:救世主诞生。那时,圣诞节还是为了纪念世界之神儿子的诞生,并不是耶稣诞生。并且耶稣诞生的日期也不为人们所熟悉。
La messe de minuit Fidèle aux récits évangéliques de la naissance de Jésus à Bethléem, où les pèlerins se rendent, dans la nuit, à la grotte de la Nativité, la coutume s'est répandue en Occident de célébrer une messe, traditionnellement à minuit, mais de plus en plus souvent en début de soirée. Par ailleurs, les chrétiens de nombreuses régions de France revivent le soir de Noël l'histoire de la Nativité en mimant les Évangiles et en mettant en scène des crèches vivantes.
午夜弥撒 根据福音书中的记载,耶稣诞生于伯利恒。这天午夜,朝圣者们会齐聚耶稣降生的山洞。到了西方,这项习俗变成了午夜弥撒。如今,弥撒常常在夜幕降临时进行。此外,法国很多地方的基督徒选择在这天晚上“复原”耶稣降生。他们会搭建一个真实的马厩,来重现福音书中的记载。
La veillée de Noël Elle se tient en famille, la soirée du 24 décembre. Le symbole fort de la veillée de Noël est son repas festif, accompagné des traditionnelles dinde et bûche de Noël.
圣诞夜 12月24日晚是属于全家人的。圣诞晚宴是圣诞夜最具特色的活动。晚餐中,通常会有火鸡和劈柴蛋糕。
Le sapin de Noël et les cadeaux Pour la première fois en Europe, la tradition du sapin de Noël apparaît en Alsace au XIIe siècle. Apparat hérité de la fête païenne du solstice d'hiver, il représente pour les chrétiens la marque de la vie et du Paradis, symbolisé par sa verdure qui perdure tout au long de l'année. c'est habituellement au pied de l'arbre de Noël décoré que sont déposé les cadeaux.
圣诞树和圣诞礼物 在欧洲,圣诞树的传统始于12世纪的阿尔萨斯。圣诞树是古希腊冬至节的产物。对于基督徒来说,松树的常青代表天堂和生命。通常,圣诞礼物被摆放在圣诞树下。
Le Père Noël Chargé d'apporter les cadeaux aux enfants du monde entier dans la nuit du 24 au 25 décembre, il est inspiré du Santa Claus anglo-saxon, lui-même émanation de saint Nicolas, le saint patron des enfants fêté le 6 décembre.
圣诞老人 圣诞老人的“任务”是在24和25日的晚上,给全世界的孩子们送去圣诞礼物。圣诞老人形象是受了盎格鲁撒克逊文化中圣·克劳斯的启发,而圣·克劳斯又来自于圣·尼古拉。它是孩子们的守护神,每年12月6日,孩子们会庆祝圣·尼古拉节。
上一篇:节日大全:意大利节日一起来
下一篇:节日大全:英国节日一起来
本类推荐
简短的除夕夜祝福语大全
简短的除夕夜祝福语大全 核心提示: 简短的除夕夜祝福...
除夕到底是哪一天
除夕到底是哪一天 核心提示: 除夕到底是哪一天 。除...
适合发2021年元旦朋友圈的说说
适合发2021年元旦朋友圈的说说 核心提示: 适合发2021...
特别好听的2021年元旦祝福语
特别好听的2021年元旦祝福语 核心提示: 特别好听的20...
2021年元旦祝福语大全
2021年元旦祝福语大全 核心提示: 2021年元旦祝福语大...
相关文章
看独龙族的传统节日大全,开眼界
看独龙族的传统节日大全,开眼界 核心提示: 看独龙族...